歧視性銷售,夏普抹去中國符號
近日,一則夏普液晶電視產品涉嫌歧視性銷售的新聞傳遍了互聯網的每個角落,更成為廣大消費者關注的話題。同時,有部分消費者指出,夏普液晶電視在畫面品質、屏幕壞點控制等方面存在大量不如人意的地方。部分消費者表示,購買了夏普液晶電視大有被“名牌”欺騙的感覺。
網友通過列舉在日本、香港、國內大陸市場等不同地域銷售的夏普同樣檔次、和系列的液晶電視產品,在技術、功能等配置上的巨大不同,更有網友指出夏普存在國內大陸地區市場傾銷淘汰的低質量產品的問題。一系列調查表明,這些被指認為“低質量縮水產品”的夏普液晶電視的銷售售價卻遠高于其它地區的高檔產品。
夏普液晶電視機LCD-46GH1
夏普某日本銷售產品遙控器配有大寫日文(看上去有點像中文哦)說明
圖片來源:PCPOP.com 泡泡網
另一方面,部分網友反應夏普部分液晶電視產品質量較差。大量存在壞點、畫面模糊不清晰、不兼容高清數字格式和部分高清數字設備的事實。并借以佐證夏普在國內市場傾銷“劣質”產品的事實。
在網友所反映的諸多夏普產品的問題中,更有一個有關夏普是否存在“歧視漢語文化”的事實被著重指出,并引起業界同仁的廣泛討論。網友指出,夏普在國內市場銷售的液晶電視機產品的遙控器組件沒有標注中文的說明文字,代替的則是英文的說明文字。而在日本等地區夏普銷售的產品的遙控器卻均附帶有本地文字作為必要的功能的說明。
分析指出,夏普遙控器的說明文字看似小事,其實不小。它體現了夏普在為某一市場的消費者提供產品時的心態:到底夏普關不關心這個市場、關不關心這個市場的消費者、光不關心這個市場的消費者的民族感情,以及夏普怎樣看待自己要為這個市場提供的產品的質量和品質問題。